lunes, 1 de mayo de 2023

Dos poemas de James Joyce


 





Solo

 

La red dorada grisácea del mediodía 

le forma a la noche un velo,

las lámparas costeras del lago dormido

siguen a los zarcillos de laburno.

 

Los pícaros juncos susurran a la noche

un nombre-su nombre-

y toda mi alma es un deleite,

un desmayo del pudor.




En la playa de Fontana



El viento golpea y golpea contra los guijarros

los locos postes del muelle crujen

un mar senil nombra a cada

piedra plateada por el limo.


Del aullido del viento, y del frío

mar gris lo protejo y envuelvo con calor

y toco su hombro delicado que tiembla

su brazo de niño.

 

Miedo alrededor nuestro, una descendiente

oscuridad de miedo por sobre nosotros

y en mi corazón qué profundo e interminable

¡Dolor de amor!



 Alone

The noon's greygolden meshes make
All night a veil,
The shorelamps in the sleeping lake
Laburnum tendrils trail.


The sly reeds whisper to the night
A name-- her name-
And all my soul is a delight,
A swoon of shame.


On the Beach at Fontana



Wind whines and whines the shingle,
The crazy pierstakes groan;
A senile sea numbers each single
Slimesilvered stone.


From whining wind and colder
Grey sea I wrap him warm
And touch his trembling fineboned shoulder
And boyish arm.

Around us fear, descending
Darkness of fear above
And in my heart how deep unending
Ache of love! 


No hay comentarios:

Publicar un comentario