jueves, 2 de agosto de 2012

Lady Augusta Gregory






Lady Augusta Gregory


Augusta Persse; Roxborough, 1852 - Coole Park, 1932)
Autora de teatro y escritora irlandesa. Descendiente de una antigua familia de aristócratas protestantes, se casó con Sir William Gregory en 1880, y se instalaron en Londres, donde frecuentaron el ambiente culto e intelectual de la época. Entre sus conocidos estaban Browning, James y Gladstone, entre otros.
Tras la muerte de su esposo en 1892, regresó a su país y comenzó a dedicarse asiduamente al teatro y a la literatura irlandesa. También se convirtió en defensora de la causa independentista de su país. Admiraba la mitología celta, y dedicó gran parte de sus energías a traducir del gaélico, en realidad casi a reescribir, los cuentos y leyendas de la antigua Eire.
Éste es el aspecto más conocido de su trabajo, que comprende Cuchulain of Muirthemne (1902), héroe mítico del Ulster, Gods and Fighting Men (1904) y A Book of Saints and Wonders (1907), recopilación de episodios e historias del folklore y de la hagiografía irlandesas. El aspecto más interesante de estas obras, que contribuyeron a la divulgación de la literatura celta, es tal vez el estilo, influido por el dialecto de la región occidental de Irlanda y que conserva todo el encanto de la tradición oral.
En 1897, junto con Yeats y Edward Murphy, decidió promover un teatro "típicamente irlandés", enraizado en las tradiciones culturales y étnicas del país. Nació así el Irish Literary Theatre, que más tarde iba a dar vida al Abbey Theatre. Para este último, Gregory escribió numerosas obras de carácter diverso. Empezó con comedias breves, farsas, en el sentido literal del término, ambientadas en el campo o las aldeas rurales irlandesas, cuyos personajes, aunque convencionales y estereotipados, están llenos de vitalidad. Algunos títulos destacables son La noticia se difunde (Spreading the News, 1904) y Hyacinth Halvey (1906). Lady Augusta Gregory escribió otro tipo de obras más comprometidas, de tono sentimental y patriótico, como The Goal Gate (1906) y Salida de la luna (The Rising of the Moon, 1907).
Algunas de estas obras se recogieron en Comedias irlandesas de Lady Gregory. Entre sus obras satíricas hay que citar The White Cockade (1905), The Canavans (1906) y The Image (1909). A pesar de que su producción dramática no se considere hoy día a la altura de la de otros dramaturgos del Irish Dramatic Movement, se le reconoce una gran influencia en el teatro irlandés contemporáneo, cuyas tendencias condicionó de manera profunda.
Con su estilo versátil y dúctil, Gregory quiso apropiarse con gran generosidad de todos aquellos campos -teatro, literatura y folclore- que pudieran contribuir a recuperar y revalorizar el rico patrimonio cultural de su país, y a otorgarle una identidad étnica reconocible. Para los escritores e intelectuales que dieron vida a aquel movimiento conocido como "renacimiento celta", Lady Gregory significó un punto de referencia constante y ocupa, aún hoy, un lugar destacable en la historia de la literatura anglo-irlandesa.
Algunas de estas obras se recogieron en Comedias irlandesas de Lady Gregory. Entre sus obras satíricas hay que citar The White Cockade (1905), The Canavans (1906) y The Image (1909). A pesar de que su producción dramática no se considere hoy día a la altura de la de otros dramaturgos del Irish Dramatic Movement, se le reconoce una gran influencia en el teatro irlandés contemporáneo, cuyas tendencias condicionó de manera profunda.
Con su estilo versátil y dúctil, Gregory quiso apropiarse con gran generosidad de todos aquellos campos -teatro, literatura y folclore- que pudieran contribuir a recuperar y revalorizar el rico patrimonio cultural de su país, y a otorgarle una identidad étnica reconocible. Para los escritores eintelectuales que dieron vida a aquel movimiento conocido como "renacimiento celta", Lady Gregory significó un punto de referencia constante y ocupa, aún hoy, un lugar destacable en la historia de la literatura anglo-irlandesa.

From the Kiltartan Poetry Book:






Oisin’s Vision
I saw the household of Finn; it was not the household of a soft race; I had a vision of that man
yesterday.
I saw the household of the High King, he with the brown sweet-voiced son; I never saw a better
man.
I saw the household of Finn; no one saw it as I saw it; I saw Finn with the sword, Mac an Luin.
Och! it was sorrowful to see it.
I cannot tell out every harm that is on my head; free us from our trouble for ever; I have seen the
household of Finn.




No hay comentarios:

Publicar un comentario