miércoles, 2 de mayo de 2018

Simposio Conjunto de Estudios Irlandeses en Sudamérica "Diálogos culturales entre Chile e Irlanda"/ “Cultural Dialogues between Chile and Ireland”




Joint Symposium of Irish Studies in South America
“Cultural Dialogues between Chile and Ireland”/
"Diálogos culturales entre Chile e Irlanda"
Simposio Conjunto de Estudios Irlandeses en Sudamérica
22 & 23 August 2018
Venue: Pontificia Universidad Católica de Chile (Campus San Joaquín)
Instituto de Estudios Avanzados‐USACH
ABEI‐Associação Brasileira de Estudos Irlandeses‐XIII Symposium of Irish Studies in
South America
AEIS‐Asociación de Estudios Irlandeses del Sur: I Symposium of Irish Studies
Pontificia Universidad Católica de Chile
Universidad de Santiago de Chile
Universidad de Chile
Notre Dame University‐Santiago Global Center/Keough‐Naughton Institute for Irish Studies
Embassy of Ireland
In the context of the 200th anniversary of the Declaration of Chilean independence signed by
Bernardo O´Higgins in 1818, the opportunity for an Irish Studies Symposium in Chile emerges.
There has been a growing interest on Irish studies in several Latin American countries, including
Chile, and a parallel growing interest of the Irish Government in Latin America. The focus of the
event will be on discussing the historical and contemporary connections between Chile, Ireland
and other South American countries.
This Symposium is a pre‐conference event of the International Conference of Irish Studies in
Latin America which will be hosted in Santiago in December.
The symposium aims to gather a small group of researchers to discuss the main theme from
different perspectives which will be expanded in the International Conference:
‐Construction of a nation through its narratives
‐Historical links of the Americas and Ireland
‐The Literature of revolutions and independence
‐Travel narratives, diaries, letters, photographs and other means/ways of narrating
independence
‐Political and cultural relations between Ireland and nineteenth‐century Latin America
‐Economy and regional integration
‐Reception of Irish literature
‐Folklore and ethno music
‐Mass media in the contemporary world
‐Representations in theatre and other arts
‐Translation: cultural and literary translations
‐Irish migration studies
‐Gender studies
Keynote Speakers (confirmed)
Laura Janina Hosiasson (USP)
Maria Yolanda Fernández Suárez (AEDEI)
Maureen Murphy (Hofstra University, NY)
Guideline for abstracts:
Abstracts should not exceed 250 words; Times New Roman font, 12 pts; The official language of the event
for plenary sessions is English. Papers should be primarily in English. Proposals in Spanish and Portuguese
might have also a title and abstract in English. In this case, delegates should distribute a handout
containing an extended summary, or show a PowerPoint presentation, in the official language of the
Conference. Delegates should be PhDs, MAs or Doctoral Students. Master Students or Undergraduates
may propose posters. Papers and posters will be selected by the Scientific/Academic Committees.
Abstracts and poster proposals should have the author’s biodata and should be sent via email to:
abei.abeibrasil@gmail.com ABEI will send the letter of acceptance once the abstract was evaluated by the
Academic Committee.
Deadline: 15 May, 2018
Delegates presenting papers should be members of ABEI or AEIS. Contact or check the association’s
website: www.abei.org.br or https://asociaciondeestudiosirlandesesdelsur.wordpress.com/.
Chilean delegates are exempted though they are invited to join either.
General Organization: Laura P. Z. Izarra (ABEI/USP); Maria Graciela Eliggi (AEIS/UNLPam);
Cristián Opazo (UCCH); Felipe Cussen (USACH); Justin Harman (AEIS & former Ambassador of
Ireland).
Local Organizers: Sebastián Shoennenbeck (UCCH); Cristián Opazo (Universidad Católica de
Chile); Felipe Cussen (USACH); Lucia Eugenia Stecher Guzmán (UChile); Natalia Cisterna (UChile);
Juan Esteban Montes (UND); Felipe Gómez (UND).
Academic Committee: Paula Ortiz (Coordinator‐AEIS/ Universidad del Salvador); Munira H.
Mutran (ABEI/USP); Rosalie R. Haddad (ABEI); Mariana Bolfarine (ABEI/UFMT); Cristián Opazo
(UCCH); Felipe Cussen (USACH).







Español:

Simposio Conjunto de Estudios Irlandeses en Sudamérica
"Diálogos culturales entre Chile e Irlanda"/
“Cultural Dialogues between Chile and Ireland”
Joint Symposium of Irish Studies in South America
22 y 23 de agosto de 2018
Lugar: Pontificia Universidad Católica de Chile (Campus San Joaquín)
Instituto de Estudios Avanzados‐USACH
Universidad de Chile
ABEI‐Associação Brasileira de Estudos Irlandeses‐ –XIII Simposio de Estudios Irlandeses en Sudamérica
AEIS‐Asociación de Estudios Irlandeses del Sur: ‐ I Simposio de Estudios Irlandeses
Pontificia Universidad Católica de Chile
Universidad de Santiago de Chile
Universidad de de Chile
Notre Dame University‐ Santiago Global Center/Keough‐Naughton Institute for Irish Studies
Embajada de Irlanda
En el contexto del Bicentenario de la Declaración de la Independencia de Chile firmada por
Bernardo O’Higgins en 1818, surge la oportunidad de realizar un Simposio de Estudios Irlandeses
en Chile. En varios países latinoamericanos, incluido Chile, ha ido en aumento el interés por los
Estudios Irlandeses y de la misma manera, ha crecido el interés del Gobierno irlandés en América
Latina. El foco de este Simposio estará puesto en la discusión acerca de las conexiones históricas
y contemporáneas entre Chile, Irlanda y otros países sudamericanos.
Este Simposio se constituye como una actividad pre‐congreso relacionada con el Congreso
Internacional de Estudios Irlandeses en América Latina que tendrá lugar en la ciudad de
Santiago en el mes de diciembre de 2018.
Este Simposio tiene como objetivo reunir un grupo reducido de investigadores para discutir el
tema principal del mismo desde diferentes perspectivas que luego se verán ampliados en el
Congreso Internacional:
‐ La construcción de una nación a partir de sus relatos
‐ Conexiones históricas entre las Américas e Irlanda
‐ La literatura de las revoluciones y la independencia
‐Relatos de viaje, diarios, cartas, fotografías y otros medios o formas de narrar la independencia
‐ Relaciones políticas y culturales entre Irlanda y la América Latina del siglo XIX
‐ Integración económica y regional
‐ Recepción de la literatura irlandesa en América
‐ Folklore música étnica
‐ Medios de comunicación en el mundo contemporáneo
‐ Representaciones en el teatro y otras artes
‐ Traducción: cultural y literaria
‐Estudios de migraciones irlandesas
‐ Estudios de Género
Español
Conferencistas (confirmados)
Laura Janina Hosiasson (USP, Brasil)
Maria Yolanda Fernández Suárez (AEDEI, España)
Maureen Murphy (Hofstra University, NY, EE.UU.)
Pautas para la presentación de Resúmenes
Los resúmenes no deberán exceder las 250 palabras; letra Times New Roman 12; Para las sesiones
plenarias la lengua oficial del Simposio es inglés. Las ponencias se presentarán en inglés, español y
portugués, aquellas en español y/o portugués deberán tener un título y su resumen también en inglés. En
este último caso, los expositores deberán distribuir una copia papel con un resumen extendido o presentar
una síntesis en formato ppt en inglés. Los expositores serán Doctores, Magister o estudiantes de
Doctorado. Los estudiantes de Maestría puede presentar pósters. El Comité Académico/Científico estará a
cargo de la selección de ponencias y pósters.
Los Resúmenes de Ponencias y Propuestas de Pósters deberán contener la biodata del/los autor/es y
deberán ser enviados por correo electrónico a la siguiente dirección: abei.abeibrasil@gmail.com ABEI
enviará una carta de aceptación de la propuesta una vez que el resumen haya sido evaluado por el Comité
Académico.
Fecha límite para envío de resúmenes/propuestas: 15 de mayo de 2018
Los expositores que presenten ponencias deberán ser miembros de ABEI o AEIS. Contactar o chequear
esta información en los sitios de internet de ambas Asociaciones: www.abei.org.br o
https://asociaciondeestudiosirlandesesdelsur.wordpress.com/.
Los expositores chilenos están exentos de este requisito aunque se los invita a unirse a a las Asociaciones
respectivas.
Organización General: Laura P. Z. Izarra (ABEI/USP); Maria Graciela Eliggi (AEIS/UNLPam); Cristián Opazo
(UCCH); Felipe Cussen (USACH); Justin Harman (AEIS & former Ambassador of Ireland).
Organizadores Locales: Sebastián Shoennenbeck (UCCH); Cristián Opazo (Universidad Católica de Chile);
Felipe Cussen (USACH); Lucia Eugenia Stecher Guzmán (UChile); Natalia Cisterna (UChile); Juan Esteban
Montes (UND); Felipe Gómez (UND).
Comité Académico: Paula Ortiz (Coordinator‐ AEIS/ Universidad del Salvador); Munira H. Mutran
(ABEI/USP); Rosalie R. Haddad (ABEI); Mariana Bolfarine (ABEI/UFMT); Cristián Opazo (UCCH); Felipe
Cussen (USACH).





domingo, 11 de marzo de 2018

Desfile de San Patricio en Bahía Blanca










Arranca el cuarto desfile de San Patricio en Bahía Blanca!!
El próximo sábado 17 de marzo a las 19:30 hs. nos concentramos vestidos de verde en Av. Alem y Alsina, para salir a las 20 hs. Caminaremos al son de gaitas y tambores unas seis cuadras en dirección al Parque de Mayo para desconcentrarnos brindis mediante.
Los esperamos.


miércoles, 14 de febrero de 2018

Un jardín en medio de la nieve en la revista Colofón





Buenos Aires bulle mientras desde Bahía Blanca llegan poesías con notas del viejo continente. Reflexiones tan gélidas que refrescan en esta entrevista de Augusto Munaro.  

Un jardín en medio de la nieve (Alción) de Marina Kohon (Bs.As., 1965) atraviesa paisajes fríos, “condenados al color blanco”, como afirmaría Borges. Fiordos, témpanos, icebergs, hielos y mucha soledad. A esto se interpone el lenguaje lírico como espacio de resistencia. Así, todo en este libro está sujeto a la incomunicación entre dos seres. Entidades escindidas por el tiempo y el espacio. Pero que sólo coinciden en el plano poético. Una serie de poemas breves que susurran la potencia de la palabra como signo crucial donde confluyen lo real y lo imaginario, la experiencia y la memoria, sus delicadas inconstancias, su significado elusivo, su misterioso tránsito.
Marina Kohon es profesora de inglés, poeta y traductora de poesía. Coordinó un Club de Lectura de Literatura Irlandesa del 2010 al 2013. Publicó los siguientes libros de poesía: La ruta del marfil (2012), Banshee (2013), y De la chacra al cielo (2014).
Un jardín en medio de la nieve es un libro estructurado en dos partes. ¿Fue originalmente pensado así?
No, al ordenar los poemas encontré que había dos superficies distintas, dos tiempos. La segunda parte comienza con una cita del querido poeta Leonardo Martínez, a quien tuve el placer de conocer: “la felicidad es un asunto/de corazones esforzados”.  Me parece que esos versos resumen el tema principal de la segunda parte del libro, el tiempo que nos lleva aprender.
Abrir el poemario con una cita de Peter Handke, es toda una declaración de intenciones. ¿Por qué Handke escribiendo: “Vivimos dentro de nosotros la larga agonía del ángel”?
Es un verso que al leerlo por primera vez me caló hondo, tiene un peso bíblico, es una sentencia, una declaración. Tomamos rutas para ir tras el amor, el trabajo, la amistad, los logros materiales, lo que sea que nos proporciona felicidad. Pero es un camino, la mayor parte del tiempo, inasible.
¿Qué simboliza la nieve en este jardín?
La nieve como símbolo de la incomunicación. Lo no dicho, lo que nos resulta inabarcable con el lenguaje, lo que tememos, el silencio. También la imposibilidad de amar, de querer, de desear. A la vez la nieve es parte de un paisaje que nos es propio, que habitamos.
¿Desde qué lugar habla la voz de este libro?
La escritura del libro anticipó una prolongada introspección. Durante ese lapso en el que transcurrieron unos dos años hice las correcciones, armado y selección de los poemas. Fue un viaje ineludible y necesario.
Si bien es un libro de un trabajado estilo conceptual, la voz de Un jardín en medio de la nieve logra imágenes de gran belleza. “Huís hasta los límites/ del hielo/ como un dios del rayo/ esgrimiendo una estalactita”. Me imagino que los colores, sus intensidades están muy relacionados a los estados emocionales que denotan.
Sí, definitivamente. Los colores son espejos en los que graduamos nuestra intensidad. Entre todo ese blanco, ese frío, que simboliza la introspección, la soledad, el aislamiento, pero también la pureza, el estado primigenio, hay mucho azul como marco de la emoción y de la profundidad de lo que nos cuestiona e interpela.
En otro pasaje leemos: “Hay alguien mucho más fuerte/ que todos/ que domina la luz/ lo que tarda en posar su exceso/ para que la oscuridad/ exista y nos sostenga” Lo cual hace suponer todo un sesgo religioso. ¿Considerás tu poética como metafísica?, ¿Por qué?
Creo que hay preguntas que nos persiguen a los seres humanos desde los inicios. Temas que nos posicionan frente a nosotros mismos y frente al mundo. Frente a lo tangible y comprobable y de todo lo demás que pertenece al orden de la especulación, pero que no por eso ocupa un lugar menor. Es parte de nuestra condición. Y como dice la poeta irlandesa Moya Cannon: “ningún escritor elige su tema, el tema lo elige a uno”. Cómo escapar.
para seguir leyendo la entrevista:
http://revistacolofon.com.ar/laberinto-emocional-en-la-nieve-entrevista-a-marina-kohon/



jueves, 18 de enero de 2018

Tributo a Dolores O'Riordan líder de The Cranberries





Con este twit la banda The Cranberries anunciaba el 15 de enero del 2018 el fallecimiento de su líder
Dolores O'Riordan a los 46 años.











Irish and international singer Dolores O’Riordan has died suddenly in London today. She was 46 years old.
Family members are devastated to hear the breaking news and have requested privacy at this very difficult time. Full Statement: https://www.facebook.com/TheCranberries/photos/a.10150493459072106.368748.43228062105/10155394140222106/ 

We are devastated on the passing of our friend Dolores. She was an extraordinary talent and we feel very privileged to have been part of her life from 1989 when we started the Cranberries. The world has lost a true artist today.
Noel, Mike and Fergal

En los 90 se imponía el sonido de Nirvana, The Smashing Pumpkings, 
Soundgarden, Pearl Jam y algunos otros,  el "grunge", surgido 
en Seattle, que era una especie de rock alternativo afilado, áspero, 
desgarbado, con letras retorcidas y tristes, localizado en algún punto 
intermedio entre el punk y el rock duro. Era un movimiento
liderado principalmente por hombres.
En este panorama surgió desde Irlanda la voz de Dolores que tenía 
características fenomenales, gran versatilidad, podía ser dulce, 
profunda, conmovía mostrando su vulnerabilidad,  y no cantaba grunge.
Nació en Limerick en 1971, O'Riordan era la menor de siete hermanos y 
fue educada en el catolicismo.
O’Riordan se unió a The Cranberries en 1990 (llamados entonces 
The Cranberry Saw Us), junto con el guitarrista Noel Hogan, 
el bajista Mike Hogan y el baterista Fegal Lawler. 
Su salto a la fama llegó con su álbum de debut, Everybody else is doing it, 
so why can't we? (1993), que incluía la canción Linger, sobre el rechazo 
y las frustraciones del desamor adolescente, que se convirtió en su primer
éxito global.
Su siguiente disco, No need to argue, publicado un año después, superó el 
éxito del primero y permitió a la banda adentrarse en nuevos registros y a 
O’Riordan, exhibir todo el potencial de su voz. Alcanzó la cima en Zombie, 
single coreado por millones de jóvenes en los noventa, 
escrita en la estela del terrible atentado del IRA en Warrington, que mató 
a dos niños, de tres y doce años.
No need to argue vendió 17 millones de copias en todo el mundo y 
convirtió aThe Cranberries en una de las bandas más grandes surgidas 
del contexto del por entonces  llamado rock alternativo. 
Luego de lanzar otros tres álbumes de estudio más, The Cramberries 
se retiró, pero se volvieron a activar en 2009, con el propósito inicial 
de actuar solo en vivo. Finalmente sacaron dos discos más, el último 
de los cuales, Something else, una colección de versiones acústicas y 
tres temas nuevos,vio la luz el año pasado. Entretanto, O’Riordan 
editó dos discos en solitario:Are you listening?, 2007;  y 
No bagagge, 2009.
En 2017 la banda anunció una gira con fechas en Europa y 
Estados Unidos. 
La banda tenía previsto actuar en Barcelona el 4 de junio y en 
Madrid, al día siguiente. Al poco de empezar las primeras 
fechas europeas, la gira se suspendió por problemas de salud 
de O’Riordan. La web oficial de la artista lo atribuyó a 
“razones médicas asociadas con 
un problema de espalda”. Poco antes de Navidad, O’Riordan 
publicaba en su perfil de Facebook que se encontraba bien 
y aseguraba que había hecho 
sus “primeros pequeños conciertos en meses”.
Aquí, los más grandes éxitos de The Cranberries. Y la eternidad para 
Dolores en el recuerdo de todos los que apreciamos su inconfundible voz.


Info: El país.com

domingo, 31 de diciembre de 2017

Costumbres y supersticiones en Irlanda para recibir el Año Nuevo







El 2018 está a punto de comenzar, pero para asegurarse lo mejor en el año venidero según muchos irlandeses, tienen que seguir estos pasos para deshacerse de la mala suerte que les haya dejado el 2017.


1) Hay que comenzar el año con una casa inmaculadamente limpia.






2) Esto es medio raro: golpear las paredes y puertas de la casa con Pan Dulce para echar a los malos espíritus e invitar a los buenos.






3)  En la víspera de Año Nuevo las familias le rinden homenaje a los muertos en el transcurso del año, poniendo un plato para ellos en la mesa y dejando la puerta sin cerrojo.






4)  También hay muchas supersticiones alrededor de la primera persona que entra a la casa el día de Año Nuevo. Si es un hombre alto, y morocho se cree que traerá buena suerte a la casa y a sus ocupantes, pero si es una mujer pelirroja,  traerá dificultades y dolor. Bueno, supongo que muchos señores estarán en desacuerdo.







5) Aquellos que son solteros deben poner ramas de acebo, muérdago o enredadera debajo de sus almohadas, para soñar con sus futuros esposas o esposos.





6) A la medianoche la gente debe entrar a la casa por la puerta del frente, pero salir por la puerta trasera para tener buena suerte.






Todas las personas en todo el mundo celebran el Año Nuevo, pero en el pequeño pueblo de Portmagee en el Condado de Kerry, festejan el Año Viejo, se reúnen a celebrar todo lo bueno que ha pasado en el año.

Mucha gente concurre a la isla de Achill porque tiene una de las mejores puestas de sol de Europa. Está frente a las costas del Condado de Mayo y se la fiesta se celebra al son de las gaitas.

También pueden elegir darse un chapuzón en las aguas del Atlántico, en la célebre carrera de Año Nuevo en Silver Stand.


Festeje como más le guste, desde Ogham va un brindis para celebrar a cada uno de sus seguidores y lectores casuales.



Fuente: https://www.irishcentral.com/roots/irish-new-year-traditions-that-span-the-centuries-
Traducción: Marina Kohon






viernes, 20 de octubre de 2017

Rowan Gillespie: Escultura

Rowan Fergus Meredith Gillespie


nació en 1953 en Dublìn y es un escultor reconocido internacionalmente. Pasó sus primeros años en Chipre.
Trabaja con el bronce y sus obras tienen la característica de ser llevadas a cabo sin asistencia.
Ha sido influenciado por el escultor Henry Moore y el pintor Edvard Munch.
Gillespie plasma en sus obras las emociones humanas y sus esculturas pueden encontrarse en su Irlanda nativa, en Europa, Estados Unidos y Canadá.
En el 2007 Shane Brennan y Tom Burke de Moondance Productions llevaron a cabo un film biográfico de Rowan Gillespie, que se titula Sculpting Life.

La Hambruna irlandesa y la consiguiente migración han sido temas principales en las obras de Gillespie, destacándose Famine. En junio del 2007 una serie de estatuas fueron situadas en el Parque Irlandés de la cuidad de Toronto para conmemorar la llegada de los refugiados. El trabajo fue descrito así:

Los primeros inmigrantes son ahora honrados en este parque de Toronto por cinco evocadoras estatuas creadas por el escultor irlandés Rowan Gillespie.
Una figura muestra a un hombre demacrado que yace sobre la tierra; otra, una mujer embarazada que abraza su panza, detrás de ella un chico triste con los ojos bien abiertos. Una figura frágil se inclina con las manos entrelazadas en plegaria y contrasta con otra figura de un hombre con los brazos extendidos al cielo, pidiendo salvación.






"Famine" (1997)























Pero sería un error encasillar al artista solamente por sus obras más famosas. También es autor de la muestra "Audacia y Ambición" que se puede apreciar sobre el Edificio del Tesoro en Dublín. En sus retratos de James Joyce, William Butler Yeats, Samuel Beckett y Gerard Manley Hopkins, y también Jesús, el escultor nos da muestras de su viaje espiritual y literario.
Sus obras más conceptuales y abstractas como Mirando a la luna, El beso y la más reciente Proclamación, dan cuenta de la gran gama de emociones, desde el amor y el espanto, hasta el odio y la autodestrucción que las atraviesan.








sábado, 30 de septiembre de 2017

Ellie Davies: Fotos de bosques mágicos del Reino Unido







Ellie Davies crea magia con sus fotos de bosques que brillan con misteriosas luces y se mecen entre olas de bruma. La fotógrafa radicada en Londres, crea imágenes cautivantes de áreas naturales del Reino Unido. Con el bosque usado como un lienzo, ilumina claros desolados con luciérnagas y dramáticas cascadas de polvo de estrellas que le dan luz a los árboles. Davies crea ilusiones de ensueño combinando fotos de bosques naturales con imágenes capturadas por telescopio espacial Hubble.

La fotógrafa dice que disfruta explorando imágenes  que unen elementos humanos y elementos naturales, focalizando en la línea divisoria entre la identidad personal y la interconectividad. Lo logra posicionando elementos extraños al contexto del paisaje.

"Los bosques son símbolos poderosos del folclore, cuentos de hadas y mitos, lugares de encantamiento y magia como también de peligro y misterio. En la historia más reciente se han asociado a los estados psicológicos  relacionados con el inconsciente", dice la artista.

Davies ha explorado este terreno por siete años, tratando de revelar las complejas relaciones entre el paisaje y el individuo. Ella crea intervenciones temporarias no invasivas con cada escena. Incorporando fuentes de luz, de humo, y materiales diversos, nos sitúa en un espacio entre la realidad y la fantasía, en una re-exploración del mundo que nos rodea.

Davies hizo un MA en fotografía en London College Communications en el 2008. Su trabajo ha sido exhibido en varias galerías como A. Galerie en París, Crane Kalman en Brighton, Sophie Maree Gallery en Holanda, Brucie Collections en Kiev, y Art Gemini en Singapore.