Puntuación
Esta noche escarchada está fluctuando con líneas y ángulos,
trayectorias invisibles:
distorsionados ,
calcáreos diagramas de la geometría, que se borran al instante en el que
son bosquejados,
pero permanecen en la mente.
Los disparos, los ecos, son como látigos, y cuando te encoges,
no sabes de dónde viene. ¿Esta bala, tiene tu nombre?
Por el momento, todo es una X, un vacío que aún no se ha
llenado.
Caminando por el espacio negro entre las estrellas, voy
evitando las grietas en el asfalto.
Y el agujero entre las luces de la ciudad, mi sombra que
parece cruzarse a sí misma. Puedo
ver mi mano, a una milla en el futuro, justo por girar la
llave en la cerradura,
cuando otra sombra sale detrás del seto,
yendo, punto, punto, punto, punto, punto ….
Versión: Marina Kohon
Punctuation
This frosty night is
jittering with lines and angles, invisible trajectories:
Crackly, chalky diagrams in geometry, rubbed out the instant they’re sketched,
But lingering in the head. The shots, the echoes, are like whips, and when you flinch,
You don’t know where it’s coming from. This bullet, is your name on it?
For the moment, everything is X, a blank not yet filled in.
Crackly, chalky diagrams in geometry, rubbed out the instant they’re sketched,
But lingering in the head. The shots, the echoes, are like whips, and when you flinch,
You don’t know where it’s coming from. This bullet, is your name on it?
For the moment, everything is X, a blank not yet filled in.
Walking in the black space
between the stars, I’m avoiding the cracks in the pavement.
And the gap between the street-lights, my shadow seems to cross itself. I can
See my hand, a mile away in the future, just about to turn the latch-key in the lock,
When another shadow steps out from behind the hedge, going, dot, dot, dot, dot, dot . . . .
And the gap between the street-lights, my shadow seems to cross itself. I can
See my hand, a mile away in the future, just about to turn the latch-key in the lock,
When another shadow steps out from behind the hedge, going, dot, dot, dot, dot, dot . . . .
-Ciaran Carson, from Belfast
Confetti
No hay comentarios:
Publicar un comentario