Mañana fría
A través de una rotura accidental en la cortina
puedo ver la luz de las ocho de la mañana cambiar
del gris antracita a un tenue azul gaseoso inventando cosas
en la mañana que tiene una gruesa piel de hielo
al igual que el tanque de agua, entonces nada
fluye, todo es hueso,
contando la historia de cuán dura la noche ha
debido ser
para cualquier corazón atrapado en ella, sólo carne
y sangre
sin parangón para el frío absurdo que se ha
instalado
un gran pájaro de piedra, sus alas desplegadas tiesas
desde la punta de Letter Hill hasta la bahía
empedrada, su mirada
glacial, sus garras de gancho-y- uña rápidamente se
sujetaron
a cada ventana, su aliento petrificado una
jaula
en la cual todo el calor que sentíamos era temblor.
Eamon Grennan, Still Life with Waterfall, Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota, 2002
Versión: Marina Kohon
Cold Morning
Through an accidental crack in the curtain
I can see the eight o'clock light change from
charcoal to a faint gassy blue, inventing things
in the morning that has a thick skin of ice on it
as the water tank has, so nothing flows, all is bone,
telling its tale of how hard the night had to be
for any heart caught out in it, just flesh and blood
no match for the mindless chill that's settled in,
a great stone bird, its wings stretched stiff
from the tip of Letter Hill to the cobbled bay, its gaze
glacial, its hook-and-scrabble claws fast clamped
on every window, its petrifying breath a cage
in which all the warmth we were is shivering.
I can see the eight o'clock light change from
charcoal to a faint gassy blue, inventing things
in the morning that has a thick skin of ice on it
as the water tank has, so nothing flows, all is bone,
telling its tale of how hard the night had to be
for any heart caught out in it, just flesh and blood
no match for the mindless chill that's settled in,
a great stone bird, its wings stretched stiff
from the tip of Letter Hill to the cobbled bay, its gaze
glacial, its hook-and-scrabble claws fast clamped
on every window, its petrifying breath a cage
in which all the warmth we were is shivering.
No hay comentarios:
Publicar un comentario