El arpa ha sido parte de la vida Irlandesa por más de un milenio. En la cultura celta, los arpistas eran muy respetados, acompañaban a la poesía barda y tocaban para la nobleza. Se las tallaba de un único tronco de madera, por lo general, un sauce.
El arpa se convirtió en el símbolo nacional oficial durante la dominación inglesa en el siglo XVI. Un jefe irlandés incorporó un arpa a una bandera verde, que luego se convirtió en el símbolo del orgullo irlandés y de la resistencia. Hoy en día es el símbolo oficial del condado de Leinster, y no oficial de toda Irlanda. Hacia fines del período medieval el arpa gaélica fue prohibida. Luego vendrían la emigración y la pérdida en parte, de las tradiciones, lo que hizo que el uso del arpa decayera.
Un personaje importante en la historia del arpa irlandesa, es Turlough O'Carolan, un arpista que quedó ciego a los 18 años al contraer viruela, y que recorrió el país llevando sus muchas composiciones. Años más tarde, Edward Bunting desempeñó un papel muy importante también, al organizar en 1792 una convención de arpistas en Belfast. Esa fue la primera vez que se registraron los tonos y las melodías para la posteridad.
Les dejo una joyita, Lorena Mc Kennitt cantando Bonny Portmore, una canción que es un lamento por la muerte de un árbol en el Norte de Irlanda, acompañándose con los sonidos de un arpa.
O bonny Portmore, you shine where you stand
And the more I think on you the more I think long
If I had you now as I had once before
All the lords in Old England would not purchase Portmore.
O bonny Portmore, I am sorry to see
Such a woeful destruction of your ornament tree
For it stood on your shore for many's the long day
Till the long boats from Antrim came to float it away.
O bonny Portmore, you shine where you stand
And the more I think on you the more I think long
If I had you now as I had once before
All the Lords in Old England would not purchase Portmore.
All the birds in the forest they bitterly weep
Saying, "Where shall we shelter or where shall we sleep?"
For the Oak and the Ash, they are all cutten down
And the walls of bonny Portmore are all down to the ground.
O bonny Portmore, you shine where you stand
And the more I think on you the more I think long
If I had you now as I had once before
All the Lords of Old England would not purchase Portmore.
And the more I think on you the more I think long
If I had you now as I had once before
All the lords in Old England would not purchase Portmore.
O bonny Portmore, I am sorry to see
Such a woeful destruction of your ornament tree
For it stood on your shore for many's the long day
Till the long boats from Antrim came to float it away.
O bonny Portmore, you shine where you stand
And the more I think on you the more I think long
If I had you now as I had once before
All the Lords in Old England would not purchase Portmore.
All the birds in the forest they bitterly weep
Saying, "Where shall we shelter or where shall we sleep?"
For the Oak and the Ash, they are all cutten down
And the walls of bonny Portmore are all down to the ground.
O bonny Portmore, you shine where you stand
And the more I think on you the more I think long
If I had you now as I had once before
All the Lords of Old England would not purchase Portmore.
Writer(s): Carsten Heusmann, Loreena Mckennitt, Michael Soltau, Frank Peterson, Jan-Eric Kohrs
No hay comentarios:
Publicar un comentario